When removing waypoints, the context of "Remove all waypoints from this zone" can become ambiguous. This happens especially when referring to the crazy taxi arrow pointing to another zone.
Instead of saying "this zone" perhaps you could look up the zone the waypoint in question references, and then change the text to "Remove all waypoints from <Zone name>"
__________________
たしかにひとつのじだいがおわるのお
ぼくはこのめでみたよ
だけどつぎがじぶんおばんだってことわ
しりたくなかったんだ
It's my turn next.
Shakespeare liked regexes too!
/(bb|[^b]{2})/
|